作詞:Kazutoshi Sakurai
作曲:Kazutoshi Sakurai

怖がらないで。
手当たり次第に灯り点けなくても
いつか 一人ぼっちの夜は明けていくよ
転んだ日は はるか遠くに感じていた景色も
起き上がってよく見ると なんか辿り着けそうじゃん

不要懼怕
即使不點燈也沒有關係
總有一天獨自一人的夜晚漸漸明亮了
摔倒的日子 只要站起來就能看得清楚
那感覺如此遙遠的景色 似乎變得容易到達了不是嗎

君の大好きだった歌 街に流れる
それは偶然が僕にくれた さりげない贈り物

你曾經最喜歡的歌 在街上連放著
那是偶然贈予我的 不經意的禮物

Ah
 旅立ちの唄
さぁ どこへ行こう? また どこかで出会えるね Ah
とりあえず「さようなら」
自分が誰か分からなくなるとき君に語りかけるよ
でも もし聞こえていたって返事はいらないから…

Ah
起程之歌
那麼 要去哪裡呢?還能在哪裡相遇吧 Ah
暫且先說“再見”

當你不明白自己是誰的時候與你說說話
但如果聽得見的話 不需要回答我也無所謂

大切なものを失くして また手に入れて
そんな繰り返しのようで その度新しくて
「もうこれ以上 涙流したり笑いあったりできない」と言ってたって
やっぱり人恋しくて

重要的東西遺失 會再次到手
像那樣不斷反復 再重新開始
“從現在開始 再也不會流淚和歡笑什麼的了” 雖然這麼說過
但仍然眷戀著

今が大好きだって躊躇などしないで言える
そんな風に日々を刻んでいこう
どんな場所にいても

絕不猶豫地說“此刻最喜歡你”
就那樣子讓時間流逝吧
在什麼地方都無所謂

Ah
 はじまりを祝い歌う最後の唄
僕は今手を振るよ Ah
悲しみにさようなら
疲れ果てて足が止まるとき 少しだけ振り返ってよ
手の届かない場所で背中を押してるから

Ah
開始慶賀 唱著最後的歌
此時我揮動手臂 Ah
悲傷地告別

疲憊至極停下腳步的時候 至少回頭看一眼
在觸手難及的地方有我在背後支持著

Ah
 旅立ちの唄
さぁ どこへ行こう? また どこかで出会えるね Ah
とりあえず「さようなら」
自分が誰か忘れそうなとき
ぼんやり想い出してよ
ほら 僕の体中 笑顔の君がいるから
背中を押してるから
でも返事はいらないから

Ah
起程之歌
那麼 要去哪裡呢?還能在哪裡相遇吧 Ah
暫且先說“再見”

忘了自己是誰的時候
稍微想一想
在我的身體裏 有微笑著的你
有我在背後支持著你
但不需要有所回應
arrow
arrow
    全站熱搜

    soda1011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()