close

是個挑戰卻一點都不華麗。(梗來自[華麗的挑戰]這部從日本漫畫改編成的偶像劇)

月初出差中,接到翻譯社的電話要找我寫稿。
本來因為沒電腦沒辦法做內容確認就不想理他們的。
可是我還是輸給自己的好奇心。用智慧型手機解開了壓縮,看了檔案。
(智慧型手機真是萬累的根源阿~~) 

因為檔案跑不完,我也只大概看了幾頁確認就回覆說我可以接。
回到公司再看一次才發現有135頁!
難怪我答應接搞之後助理小姐還特地寫信來感謝我@@||
一整個又把自己推上賊船的感覺...

總之,回家以後開始排進度表,找男朋友幫我印原稿,只等著隔天收到紙本以後開始作業。
誰知道,白天同一家翻譯社體系的小姐又來盧我,說喜歡我的老客戶要請我寫稿子。
我都想,到底是你們喜歡我還是老客戶喜歡我?
這麼喜歡我,每次都指定我還不提高稿費是怎麼回事? 

因為心理不平衡跟他們交涉了價錢,他們才很沒誠意的小調一點意思意思。 
總覺得,剛出道的譯者就是這麼不受尊重阿!
又更新了進度表,安插了那個稿子。

男朋友知道我同時要感兩個稿子,還問我有沒有必要這麼拼命。
不過我安慰自己,就當是一個提升自己能力的挑戰吧!

如果下定決心想做譯者的話,時間管理和翻譯實力同等重要。
熬過這一次,就代表我在某個層面已經可以掌握和管理自己,未嘗不是好事。

有時候,看看現在這個男朋友,都會想起以前交往的那些男朋友。

現在這個男友家世比他們都好多,好到我覺得幾乎是高攀不起的感覺。(為此覺得非常擔心)
可是以前的男友,不會支持我做自己想做的事(當譯者)。
不是說當譯者沒有原創性、賺的錢很少, 就是說幹嘛這麼累,像他現在學著去大陸批點貨做網拍賺點小錢不是很好。
順便還數落我沒事去日本念書幹嘛, 回來還不是很辛苦云云。

有時候都想說,網拍的點子以前也是我提的,也是我開始做的。
當時一副瞧不起我、覺得我在做蠢事的你,為什麼會開始走我已經不想走的路呢?
當時我說可以出國去看各國的風光很有趣,被你一口回絕說無聊沒興趣的你,為甚麼現在會帶現在的女朋友到處出國玩呢?
搞了半天也還是我以前的提議。
遲鈍的人還以為自己是智者。

總之我還蠻感謝現在的男朋友,給我很大的空間發展我的夢想,當我需要他的協助的時候也會抽空幫助我。
剩下的,就是要靠自己努力了! 

arrow
arrow
    全站熱搜

    soda1011 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()