close

今天是日本留學考試的日子。

因為想著反正不升學了,本來也不想去考。
但是准考證上寫考試地點在東京大學駒場校區,勾起我的好奇心,
[既然沒辦法去東大唸書,能去東大考試也是不錯的!!!]的想法,
我還是在沒有準備留學考試的狀況下赴試。


地點是在井之頭線的[駒場東大前],從澀谷轉車只要兩站就到了。
出了車站的閘口轉彎,就看到[東京大學教養學部]的大字寫在校門旁。
不用踏進校園,就可以感受到質樸的氣氛。
校舍有好幾棟,光踏進去找教室就花了一點時間。

昨天因為某件事翻來覆去,直到早上的5點才睡著,7點就起床。
但是考試的情緒很高漲,反而比第一次背著重重的壓力去考感覺好的多。
作文的題目很生動,讀解有點迂迴,聽解和聽讀解我覺得很簡單。
只要注意力集中的話不難拿到好成績。

到了中午,我開始參觀學生公佈欄看看東大裡的文化。
看了以後,我覺得感動。
為新生舉辦的數學講座,經濟通產省的求人啟示,之前針對北海道G8會議的反論雜誌,
我覺得那是個學風很自由的地方。
自由但是不是玩樂主義,不思考不學習感覺。
除了課本,除了大眾媒體的表象報導,應該有更多獨立思考精神的感覺。

是一個讓人會嚮往的校園學風。
很幸運我只是因為考留學考試,而有機會進這個,我這輩子考不上的學校。

_________________________這是分隔線____________________________

 

上個禮拜上到關於個人隱私的課文,我們老師說,プライバシー個人隱私原本在日文裡是沒有的。
為什麼呢?
因為日本人的傳統生活是用紙門和紙窗格出空間,所以可以輕易知道隔壁房的人在做什麼事,今天吃什麼晚餐之類的事。
同樣在日文裡原本沒有的字還有,愛してる這個字。
因為我沒有研究過中文,所以我不知道中文的[我愛你]是不是也是從英文直接翻過來的,
但是對原本傳統含蓄的日本人來說,是不可能直接說出我愛你的。

日本人對喜歡的人表達的愛意很微妙,有時候甚至讓不同文化的我感受不到。
比如說,女生最期待男方常常會打電話聯絡這種事,就沒有發生在我身上。
常常都是我發訊息他才回,不然就是不回。
直到我打了電話他才回等等。
老實說,我對這樣的方式也有點膩了。
昨天跟一個日本男生的朋友說,他解釋了他覺得我男友的想法。
解釋了半天,他的結論跟另一個女生是一樣的:我覺得他喜歡妳,所以才會希望妳能快點適應日本的文化。
這種做法就好像去店裡打工,教妳的人希望妳趕快上手,獨當一面的感覺。
老實說,這不是我從小到大聽過表達愛意的方式,甚至覺得只是懶得連絡的藉口吧。
可是,那兩個日本人都說:他真的是體貼的日本人了。
讓我覺得有點不可思議,那以前版上每天晚上跟姊妹連線SKYPE的那些日本男生大概都是變種的日本人吧。

以前我看日本的一個拍攝小朋友獨立去幫媽媽買東西,記錄孩子成長的電視節目,
有一個小朋友一直哭泣,堅持不願意跟姐姐走路去幫媽媽買東西完成生平第一次的任務。
站在家門耗了很多時間,最後哭了起來說她不要去。無論如何都不要去。
我沒有實際經驗,但是我猜如果是台灣的媽媽可能就會抱回家叫她不要哭,下次再去買吧~之類的。

但那個媽媽說:就算妳哭了,也要哭著去把東西買回來。不是妳說不去就可以不去。
爸爸也出來安慰小女孩,跟她說要她勇敢的跟姐姐一起把東西買回來。
如果我是那個小女孩,應該會覺得那對父母很討人厭吧。
站在第三者角度,卻可以看得到父母眼裡的擔心。

所以,怎麼樣是愛我呢?
是處處保護著我,順著我,不讓我受到委屈和傷害。
還是殘忍的把我丟在一個情境,要我快點適應。不管過程裡是不是有很多的眼淚跟怨言。
讓我可以雲淡風輕的看著以後可能會遇到的每件事情?


他的愛真的有這麼深嗎?
我想他只是懶惰吧。

arrow
arrow
    全站熱搜

    soda1011 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()